13.2 C
Tokyo,jp
Friday, November 8, 2024

Translations

Interview to YUI’s Former Producer Hisashi Kondo

  After working one to one with YUI producing music since before her debut, he is currently running a music production and management company. Director of Honey Bee Studio and producer, Hisashi Kondo ?????? <<<<?   Transcript: Blackdog Translation: Kicchan Correction: Spring-san   Interview by Ooseki Yuuki   Born on...

[Interview] CD Data April 2007

  This is an extract of the most meaningful questions included in this interview. It was made for the release of Thank you My teens. It goes deep into the early years of her career and the importance of Hisashi Kondo...

yui’s comment about “Shiki”

  Translated by Tecchan and Kiki ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????The first time I watched the completed movie , I simply thought it was beautiful.The beauty and severity of nature, the strength and the weakness of the human being, which seem to contradict each other,...

“Tsuki” (English translation)

The endless nights continued then disappeared The endless nights continued then disappeared The spell that moves my heart is working The spell that moves my heart is working

“aki” (English translation)

  I just wanna say that I'm completely in love with this song~?   ??? ????? ?????????? ???? ???????????? ??????????????????? ??????????? ??????? ??????? ???????????? ??????? ???????? ???????? ?????? ???? ?????? ?????????? ????? ??????? ??????? ???? ???? ????? ???? ???? ?????????? ??????? ?????? ?????????? ??????? ??????? ??????????? ?????? ?????????? ???????? ?????? ??????? ??????? ???????????? ??????? ???????? ???????? ?????? Kurai mori Shizuku no oto Sumaseba kikoete kuru Yasashii kaze Hukitsukeru no wa kizu wo iyasu Ano toki wa wakaranai koto bakkari aru kedo Ima nara wakaruyo tsutaetai Sotto ashita wo Sotto terashite Tsunagi tometai koto bakari Zutto...

“natsu” (English translation)

  Kanji, Romaji and English in separated tabs for your enjoyment xD This song really seems to be autobiographical, don't you think? If you have any comments visit the thread in the forum!   ?????????? ??????????? ??????????? ??????????? Oh ???????????? ???????????? ??????? ????? ????????????? ?????????????? ??????????????? Oh ??????????ha ha ??????????ha ha lalalala ??????????la la lalalala ????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? ????????? ?????????????? ??????????????? ?????????????? ?????????????? Oh oh oh oh oh...