View Full Version: Translation for Tokyo 3rd Tour

YUI Lover: The 1st YUI Forum & Fansite > News > Translation for Tokyo 3rd Tour



Title: Translation for Tokyo 3rd Tour


depyon - July 28, 2008 02:25 PM (GMT)
Okay, here is the long awaited 'script' for the Tokyo 3rd Tour!
There are some parts which I couldnt catch, and I got some information from random blogs of Japanese who went for this concert. Apparently, they couldnt catch some of the hayakuchi kotoba that she said during the concert too.

Nevertheless, let's enjoy the concert with the script!

1st part
13:00 Good evening everyone! Once again, I'm YUI. Thanks for coming today.
13:10 Let's all enjoy!
26:18 There are many cameras today....and to be honest... I don't like them. (laughs from audience)
26:28 Kawaii! Kawaii! (No idea what they are refering to)
26:38 So... it has finally been on sale yesterday! Please listen to it, summer song.
26:40 Congratulations! (from audience)
30:57 YUI! YUI! Say something! YUI! YUI! Say something!
31:38 Everyone, please take a seat now and listen to my next song.
32:22 Please listen to this next song- Understand.
36:39 Those who have listened to my latest album- I loved Yesterday, (raise your hands!)
36:42 Thank you! I'm very happy. It's an album which I have put much efforts and feelings into making. I'd like to sing one of the songs in the album in acoustic. Please listen. Namidairo.
41:48 Please listen to this next song, which illustrates how much I treasure the past.
45:41 Please listen to this song which I wrote when I came to Tokyo- Tokyo.
51:40 It's been four years since I came to Tokyo. I have met so many people since then, and they have given me much strength. There are times in which I failed, I feel depressed, I stumbled. I have really been supported by all these people.
52:14 Yesterday, one of these important people in my band, injured himself. Are you all right, Kaji-san?
52:30 He was too excited yesterday that he jumped from this stage and... pulled his leg muscle.
52:40 - 53:20
Kaji: I did it.. (oops)
YUI: You did it.. and you came on stage today with a walking stick.
Kaji: My flesh came off. Good bye meat...
YUI: Good-bye meat Ima.... (Good-bye days)
Kaji: Everytime before an encore we will do a jump, but yesterday, I couldnt see the bottom, so when I landed....
YUI: Something happened to you leg..
53:26 Please live on! (From audience)
53:27 Im living! (Kaji)
53:31 You'll never know what happens in life, right? Haha. (Kaji)
53:32 Be careful next time! (YUI)
53:33 - 54:10
There is something on the walking stick.
Yes, it's a skull.
It acts like a shaker. *Shakes shakes shakes*
54:11 Gambatte! (Audience)
54:12 All right, let's push on. Don't worry, we are not doing any jumps today.
54:14 Do some jumps! (Audience)
54:23 Take care of yourself! (Audience)
54:29 All right, people from the third floor, second floor, first floor, and those sitting in front, let's proceed on to the second half of the concert! Let's enjoy ourselves!

2nd part
07:03 I'd like to introduce my band members!
07:09 Bass- Ei-chan!
07:44 Drums- Buta-chan!
08:18 Guitar- Kaji-chan!
08:46 Computer- Te-chan!
09:20 Guitar-vocalist- YUI!
25:36 YUI, your t-shirt is cute! YUI! YUI! YUI! YUI! YUI! YUI! KAWAII! KAKKOII!
26;02 Thank you everyone for today. I had lots of fun. Next song would be the last song. Please listen. Am I Wrong?

3rd part
00:45 Thank you. I'd like to perform this song which I haven't, for a long time. Please listen. Tomorrow's Way.
06:12 I'd like everyone to dance, sing and enjoy before we leave tonight.
08:40 Let's jump!
10:40 Let's get high!
10:46 One two waku waho~!
13:30 Everyone, let's let out our voices!
13:38 Please repeat after me!
13:40 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
14:13 Thank you. When you come to tokyo.... Tokyo tower! Tokyo tower!
14:34 Tokyo Dome! Tokyo Dome! Tokyo Dome!
14:45 Tokyo Do..me! Sorry!
14:51 Meiji Jingu (Meiji Shrine)! Meiji Jingu!
15:03 Tokyo Tokkyo Kyoka Kyoku (東京特許許可局)(It's a hayaguchi kotoba)]
15:17 Monjayaki! Monjayaki!
15:29 (cant catch)
15:35 (something) junction!
15:45 ザギンでシースー,ザギンでチャンネとシースー
16:00 Shibuya! Shibuya! Shibuya! Shibuya!
16:12 Shibuyayayayyayayayayaya! Shibuyayayayayayaya!
YUI goes crazy.
16:55 Yah yah yah yah! Yah yah yah yah yah yah yah yah!
17:25 Oh yeah! Oh yeah!
23:10 Guitar- Kaji-chan!
23:17 Drums- Buta-chan!
23:23 Bass- Ei-chan!
24:15 YUI DAISUKI!
24:35 Thank you everyone for coming today! When I have live again, let's sing and dance together again. Thank you, really, for coming today!
25:15 This is the last song for today. Please listen. Thank you.
25:33 This is the last song- Good-bye days.

immortalized - July 28, 2008 02:32 PM (GMT)
wow thanks 4 da translation, depyon

:suki :suki :clap :clap

sboi - July 28, 2008 02:40 PM (GMT)
thanks for the translation!

XxcronoxX - July 28, 2008 02:51 PM (GMT)
thanks, depyon.. ^^

j.k - July 28, 2008 03:54 PM (GMT)
awesome~ sankyu~

nel_tu03 - July 28, 2008 04:22 PM (GMT)
thank :clap :clap

sakuraMai - July 28, 2008 04:33 PM (GMT)
:suki depyon...imma print this one

town_el - July 28, 2008 04:43 PM (GMT)
Nice translation...
Thank you very much..

akuma_tsubasa - July 28, 2008 05:20 PM (GMT)
waah haha OH YEAH YUI cho supa kawaii nee XDDD tnxxx :clap :suki :suki :suki user posted image

by8n7 - July 28, 2008 05:48 PM (GMT)
thanks depyon

yupeh - July 28, 2008 09:21 PM (GMT)
Thanks depyon!

haruno91 - July 28, 2008 10:26 PM (GMT)
Thank you so much for the translation !!! I love when YUI does "One two waku waho~!" ^^
She's so cute !! :suki

yvonneleung - July 29, 2008 01:34 AM (GMT)
thank you so much for the translation!!
i don't have the mp3 with me and by just looking at the subs, YUI is VERY CUTE!!!
i'm so glad she had such awesome audience

yue_yoshioka - July 29, 2008 04:36 AM (GMT)
OOhh!!! So cool of you depyon-san & thank you!!!

Yeheyy!!! Finish DLing, & imagining that I was watching that tour also... So awesome!!! :suki

*daydreaming mode* Wahehehe :sry

Wu... Wang!~

*So cool!!!* :good

hine - July 29, 2008 05:57 AM (GMT)
thanks for translation :clap
the part 3 is so excited :suki
I wish that i could be there T_T

KaiserKawaii - July 29, 2008 06:14 AM (GMT)
hahah... i like what you put depyon-san "YUI goes crazy"... ROFL...

anotheryuifan - July 29, 2008 06:16 AM (GMT)
thanks depyon ^^

harry - July 29, 2008 07:34 AM (GMT)
thanks depyon
YUI really have fun during her tour..i'm so happy for her! :suki

Jzlyn_YUI - July 29, 2008 08:58 AM (GMT)
thanks.....

beje11 - July 29, 2008 11:48 AM (GMT)
thx 4 d translation!!
so funny~
kawaii!!!
hehe

asuna - July 29, 2008 12:30 PM (GMT)
thanks depyon! whats with the places in tokyo part lol!

shibuyayayayyayayaaa XD

dso - July 29, 2008 12:57 PM (GMT)
thx depyon! ^_^

Dlyan - July 29, 2008 06:46 PM (GMT)
thanks

>ch|yo< - July 29, 2008 10:24 PM (GMT)
Tokyo Tokkyo Kyoka Kyoku
tongue twister haha...tried this one before..its hard...
thanks for translating...
its nice to know what YUI does in a concert

Hitsugaya - July 30, 2008 03:46 AM (GMT)
thanks for the translation!

Fandan - July 30, 2008 04:49 AM (GMT)
Is it me or is there less audience interaction from YUI in this concert, compared to the Spring and Jump and Budokan concerts?

Thanks for the translations, depyon!

Yui-Lover - July 30, 2008 05:27 AM (GMT)
Thanks
Love it :suki :suki

depyon - July 30, 2008 05:40 AM (GMT)
QUOTE (Fandan @ Jul 30 2008, 04:49 AM)
Is it me or is there less audience interaction from YUI in this concert, compared to the Spring and Jump and Budokan concerts?

Thanks for the translations, depyon!

hmm i think there were definitely more interactions in Oui than the previous ones!

And you're welcome for the translations.
I enjoyed the recordings a lot and I wanted everyoen to enjoy as much as I did. So I guess the only way to do so is to let everyone understand the concert.

Fandan - July 30, 2008 05:55 AM (GMT)
QUOTE (depyon @ Jul 30 2008, 08:40 AM)
hmm i think there were definitely more interactions in Oui than the previous ones!

And you're welcome for the translations.
I enjoyed the recordings a lot and I wanted everyoen to enjoy as much as I did. So I guess the only way to do so is to let everyone understand the concert.

Hmm, maybe it was just the "happy birthday to you you" dance that made it seem like more interaction in S&J. In "oui" it sounds like mostly one line from YUI between songs, but I haven't listened to the whole thing yet :sry

gotchi - July 30, 2008 06:03 AM (GMT)
ahha depyon you're awesome! thanks for translating...

hmm well the HBTY dance maybe was replaced with the singing along to OH YEAH....but yea there were a lot of silent moments with a single voice or more screaming YUI outloud...

but overall the performances get better and better ^^

FaFa - July 30, 2008 04:48 PM (GMT)
Depyon, thx 4 the trans!
Take it!
Otsukare sama~

FaFa - July 30, 2008 04:48 PM (GMT)
Depyon, thx 4 the trans!
Take it!
Otsukare sama~

the_alchemist - July 30, 2008 06:25 PM (GMT)
many many thanks to you depyon..

yoshiro - July 31, 2008 08:21 AM (GMT)
awesome... thanks for the info....
really wanted to go but couldnt

Fandan - July 31, 2008 08:29 AM (GMT)
I wonder if all the quiet pauses between songs occur because the guy turned on mute or turned off his recorder during those times.




Hosted for free by InvisionFree