View Full Version: [Lyrics] It's Happy Line

YUI Lover: The 1st YUI Forum & Fansite > Lyrics > [Lyrics] It's Happy Line



Title: [Lyrics] It's Happy Line


golden boy - January 18, 2006 03:18 AM (GMT)
『It's happy line』
誰の為に生きているの?
さえない日々を過して 
弱さも痛みも
どのくらい感じてるの?

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろえなくても yeah yeah
夜明け前の瞬く星は
消えていったの?
明日へいったの?
Tomorrow never knows...
It's happy line.

何を信じていけばいい?
見えない日々を過して
どんな夜を見ても
もう暗い顔をしないで

誰もが幸せ呼ぶ笑顔
見えているの?
笑えなくても yeah yeah
明日への思いを胸に
赤い目を見て笑って見たの
Tomorrow never knows...
It's happy line.

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろえなくても yeah yeah
夜明け前の瞬く星は
消えていったの?
明日へいったの?
Tomorrow never knows...
It's happy line.

Romanji:

Dare no tame ni ikite iru no?
Saenai hibi o sugoshite
Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?

*
Tarinai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.
*

Nani wo shinjite ikeba ii?
Mienai hibi wo sugoshite
Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao wo shinaide

Dare mo ga shiawase yobu egao
Miete iru no?
Warawanakute mo yeah yeah [1]
Asu e no omoi wo mune ni
Akai me wo mite waratte mita no
Tomorrow never knows..
It's happy line.

(Repeat *)

credits to ayamekonda & Shisou @ T-N

XMarksTheSpot! - January 18, 2006 07:54 AM (GMT)
Thx for the lyrics! Anyone has the translation?

AditZ - January 18, 2006 11:14 AM (GMT)
Ow! Thanx a lot for Its Happy Line lyrics golden boy! Thanx for posting it here! ;)

Ryô - January 19, 2006 01:11 PM (GMT)
Thanks for the Lyrics Goldy ^^'

Now I can sing in harmony with YUI XD

Yes it would be nice if we find its translation (*He's going to search...*)

Gin - January 28, 2006 03:08 PM (GMT)
Eeeh, I did my best in translating, so don't accept this as fact. This is not a literal translation, either: these lyrics are rather strange and hard to understand. :P

Who am I living for?
I pass these cloudy days.
This weakness and pain,
How much of them do I really feel?

I indulged in yesterday and it wasn't enough,
I wrote today into my dream.
Even if I'm scatterbrained, yeah, yeah
Those twinkling stars in the sky before dawn,
Did they disappear?
Or did they fly towards tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

Should I believe in something?
I pass these invisible days.
No matter what night we see,
Please, just don't frown.

Everyone smiles and shouts happily,
but can I see or hear them?
Even if I can't laugh, yeah, yeah.
I etched that determination into my heart.
I saw your red eyes and I tried to laugh.
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

I indulged in yesterday and it wasn't enough,
I wrote today into my dream.
Even if I'm scatterbrained, yeah, yeah
Those twinkling stars in the sky before dawn,
Did they disappear?
Or did they fly towards tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

AditZ - January 29, 2006 04:50 AM (GMT)
Thanx for translating, and yeah, this song is hard to understand......

delta - January 29, 2006 04:54 PM (GMT)
Oh, I think I add this translation in my karaoke. Maybe, last week

Rachael - February 4, 2006 03:34 PM (GMT)
Thanks Gin for the english translation!!!! I've been finding it for months!! :D :D :D

Ty_Sylicus - February 11, 2006 03:01 AM (GMT)
Wow that's on such a deep level in YUI's heart that it IS very difficult to understand.

I know the secret of the line "Tommorow never knows..." though! B)

Stovila - March 9, 2006 09:37 PM (GMT)
Since Happy Line not included in Official single released, this song somehow missing from distribution.

I couldn't find this in cherryblossom / corichan website.

Thank you. I'll use this romaji and translation in my soon site. Credits belong to the owner. ;)

Gin - March 9, 2006 09:50 PM (GMT)
A newer (and better) translation of It's Happy Line is out in my main translation topic at the very bottom. The topic is here.

konoha_peace - May 10, 2006 10:42 AM (GMT)
thanx for those translation !! if i able to read japanese.....

***************
user posted image

lightknight49 - May 26, 2006 03:51 AM (GMT)
Thank for sharing the Lyrics about It happy line golden boy yui SOng is COol :thumbsup:

zizou™ - May 27, 2006 10:06 PM (GMT)
Good Job for the translation....

Elena - May 28, 2006 10:17 AM (GMT)
thanks for the translation!!! :P

lightknight49 - May 28, 2006 07:39 PM (GMT)
and Thank for the translation for the Song that cool :thumbsup:

led_fran - October 19, 2007 09:27 AM (GMT)
thank you...I'm going to practice this.. :clap




Hosted for free by InvisionFree