Title: Skyline Lyrics?
Hikari - June 18, 2006 11:08 PM (GMT)
Anyone got the lyrics for one of YUI's newest songs, Skyline featured in her latest Single Good-bye days?
Edit: Found them! I'm so so so so sorry about making a thread about it before looking clearly >_<. Gomen gomen. Please delete this thread or something.
br4d137 - June 19, 2006 05:20 AM (GMT)
ooo where did u find them at??? is it on the forum???
swtazngal - June 19, 2006 05:58 AM (GMT)
:swt I think it'd be helpful for other people looking for it if you can post the lyrics too?
AditZ - June 19, 2006 06:02 AM (GMT)
Lemme post them:
SkylineLyrics: YUI Music: YUI
Chotto dake
Kangae sugichau mitai
Nemure nai heya no naka
Issomou
Yoru wo tobi dashite mitai
Madobe ni tameiki ga ochiru
Tsuki akari wo nukete tooku made
Habataite mitai no ni
Doushitara ii no darou?
I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shira nai dake...
I want to fly well
I want to fly well
Dareka oshiete kuretara ii no ni
Kitto mada
Shira nai koto bakari da yo
TEREBI mo uso bakari de
Amayadori no tochuu
Itsumademo
Koushite wa irare nai
Zubu nure demo kamawa nai
*I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
I want to fly well
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
to skyline
CHANSU wo machi kire nai
Onaji asa wo kurikaeshite
Ikutsu kazoeta darou
Egaite yuku skyline
Tobi kata wa shira nai yo
Toberu kamo wakara nai yo
I want to fly well
I want to fly well
Dakedo yuku yo
*Repeat
Skyline作詞: YUI 作曲: YUI
ちょっとだけ
考えすぎちゃうみたい
眠れない部屋のなか
いっそもう
夜を飛びだしてみたい
窓辺にためいきが落ちる
ツキアカリヲヌケテ 遠くまで
羽ばたいてみたいのに
どうしたらいいのだろう?
I want to fly well
I want to fly well
飛び方を 知らないだけ…
I want to fly well
I want to fly well
誰か教えてくれたら いいのに
きっとまだ
知らないことばかりだよ
TVも嘘ばかりで
アマヤドリノトチュウ
いつまでも
こうしてはいられない
ずぶ濡れでも かまわない
※I want to fly well
I want to fly well
飛び方を 知るためには…
I want to fly well
I want to fly well
空に出なくちゃいけない
to skyline※
チャンスを待ちきれない
同じ朝を繰り返して
いくつ数えただろう
描いてゆく skyline
飛び方は 知らないよ
飛べるかもわからないよ
I want to fly well
I want to fly well
だけど ゆくよ
(※くり返し)
Credit:
http://cherryblossom-garden.com/5/yui2.html#skyline
augwalts - June 19, 2006 07:34 AM (GMT)
cherryblossom is a pretty sweet site. too bad we dont have more people translating the lyrics into english. then i would understand what my idol was actually talking about.
Gin - June 19, 2006 12:01 PM (GMT)
Well, I can certainly help you out with that. Go
here for the Good-bye Days lyrics translations. :)
Emperor - June 19, 2006 12:21 PM (GMT)
YUI - Skyline
Translated By: Rachel ( aihart92011yui )
chotto dake kangaesugichau mitai
-I guess I think about things a little too much
nemurenai heya no naka
-in this room where I can't sleep
issoumo yoruwo tobidashite mitai
-I want to just fly out of the night
madobeni tameiki ga ochiru
-I sigh as I look out the window
tsuki akari wo nukete tookumade
-Go beyond the moon light and until far off
habataite mitainoni
-I want to use my wings aand fly
doushitara iinodarou?
-what should I do?
I want to fly well
I want to fly well
tobi katawo shiranaidake
-I just don't know how
I want to fly well
I want to fly well
dareka oshietekuretara iinoni
-it'd be great if someone told me
kitto mada shiranaikoto bakaridayo
-I bet that there's so much that I don't know
terebi mo uso bakaride
-the TV is just full of lies
amayadori no tochuu itsumademo
-AsI wait under a roof in the rain,
koushitewa irarenai
-I can't do this forever
zubunuretemo kamawanai
-I won't mind even if I get soaking wet
I want to fly well
I want to fly well
tobikata wo shirutameni
-So that I will know how to fly
I want to fly well
I want to fly well
sora ni denakucha ikenai to skyline
-I have to fly out to skyline
tobikatawa shiranaiyo toberukamo wakaranaiyo
-I don't know how to fly. I don't even know if I can fly
I want to fly well. I want to fly well
dakedo yukuyo
-but I'll go
I want to fly well I want to fly well
tobikata wo shirutameni
-So that I will know how to fly
I want to fly well. I want to fly well
sora ni denakucha ikenai to skyline
-I have to fly out to skyline
Thnx a lot for rachel for creating this translation :D :D
aihart92011yui - June 19, 2006 01:05 PM (GMT)
yes, hope my translations are good enough.......................
and thanks Renz for posting it!! :)
I luv Skyline!!! :D
AditZ - June 19, 2006 04:57 PM (GMT)
Ow, thanx for the translation both of you. :)
lightknight49 - June 19, 2006 06:25 PM (GMT)
Thank for sharing the Lyrics of Skyline it so cool and Thank for the translation You guy did great :thumbsup:
ZiN - June 23, 2006 11:22 PM (GMT)
Thanks Gin for both Goodbye Days and Skyline translation... Both are really well written by YUI :)
Skyline's lyric is better but both are equally good song.... ;)
mushroom_baby - June 24, 2006 09:45 PM (GMT)
yay! :lovepc
thanks a Lot for the Lyrics!! :D
Itachi - June 25, 2006 04:25 PM (GMT)
Thanks so much for the lyrics.
Elena - June 27, 2006 04:24 PM (GMT)
thank you AditZ and Emperor (for english translation!!! )
chan-chan - July 1, 2006 08:11 AM (GMT)
Thanks a lot for lyrics (yeah i couldn't understand when she said "i want to..." ?! now i know!ll) and translations :hug
Shifty - September 24, 2006 01:24 AM (GMT)
Thanks for the translation!
You know, when I listen this song, I always thought she sang "I Want To Fly Away"
But now I know it's actually "I Want To Fly Well" :P
chuBBy_dogZ - September 24, 2006 05:28 AM (GMT)
dat'z wat i thought at first too~!!!
Anakinzx - October 5, 2006 02:11 PM (GMT)
Thanks for lyrics
Thanks for Sharing
Thank you
:lalala
:swt
Katrak - December 13, 2006 07:41 AM (GMT)
I always thought I was hearing "I want to fly away" and not "I want to fly well". It makes a lot more sense (at least to me anyways) when you put it as "I want to fly away, I just don't know how."
"I want to fly well, I just don't know how" doesn't make sense to me ._. But if that's the official translation...I guess I have to go with it XD
sora - December 13, 2006 04:24 PM (GMT)
to me, it was clear that she said 'well' instead of 'away', then the sentence that followed heightened it. well, either one can properly go with it but I think 'well' suits it more. :)
banditkampus - December 14, 2006 09:11 AM (GMT)
I want to fly well doesn't sound too familiar in english usage, but I think it matches YUI's way of thinking (not that I know much about it).. I think.
I just feel that it's the right wording :)
the_chap - January 23, 2007 08:00 AM (GMT)
It seems a section of the english translation is missing.
It's the 2nd verse from the end.
CHANSU wo machi kire nai
Onaji asa wo kurikaeshite
Ikutsu kazoeta darou
Egaite yuku skyline
チャンスを待ちきれない
同じ朝を繰り返して
いくつ数えただろう
描いてゆく skyline
kaenzi - January 23, 2007 08:37 AM (GMT)
thanx 4 the translation :thumbsup:
N73 - January 25, 2007 03:02 PM (GMT)
saw in youtube video comments that the line "i want to fly well", the fly sounds like fry? :blink:
EzakNoKaze - January 25, 2007 03:06 PM (GMT)
Well, thing is, if "fly" is written in katakana, it would be "furuai"....fry...XD
Elena - January 26, 2007 02:57 PM (GMT)
thank you so much for the translation!!! :lol:
renace - August 18, 2007 10:27 AM (GMT)
thanx for translation,,
Nice,, :good